Ο γνωστός λάτρης της Βέροιας Παύλος Πυρινός, πρ. Λυκειάρχης και Τοπικός Ιστορικός Ερευνητής, εδώ και λίγο καιρό έχει αναλάβει πρωτοβουλία κινητοποίησης αρμοδίων και μη συμπολιτών μας, και όχι μόνο, για την μετάφραση των Κωδίκων της Μουφτείας Βέροιας, από την παλαιοτουρκική στην Νεοελληνική γλώσσα.
Πρόκειται για 129 Κώδικες ετών Τουρκικών 1011-1308 και Ελληνικών 1602-1882 που υπάρχουν στα Γενικά Αρχεία του Κράτους Νομού Ημαθίας που στεγάζονται στη Βέροια.
Ο κ. Πυρινός σε ανοικτή επιστολή του, που πρωτοδημοσιεύθηκε στην καθημερινή εφημερίδα «ΛΑΟΣ», αναλύει τους λόγους που επιβάλλουν αυτή την μετάφραση, η οποία είναι πράγματι εξαιρετικά αναγκαία και επείγουσα, τονίζοντας ότι οι Κώδικες αποτελούν για την Βέροια και γενικότερα για την Μακεδονία την κυριότερη πηγή που μπορεί να μας διαφωτίσει για την οικονομική, κοινωνική, εκπαιδευτική και πνευματική κατάσταση της περιόδου 1602-1882 της Οθωμανικής κυριαρχίας. Και ακόμα υπογραμμίζει τον κίνδυνο να εκλείψουν και οι τελευταίοι που γνωρίζουν την παλαιά Τουρκική γραφή, οπότε, προσθέτει ο γράφων, μεγιστοποιείται η πιθανότητα να καταστεί, εξ αντικειμένου, αδύνατη η μετάφραση των Κωδίκων.
Ενώνω, λοιπόν, την φωνή μου, με όση δύναμη διαθέτω, με αυτήν του κ. Πυρινού και καλώ, από την μεριά μου κι εγώ, τοπικούς παράγοντες και απλούς συμπολίτες, να συστρατευτούμε και με κάθε νόμιμο μέσο να ζητήσουμε επίμονα την μετάφραση των Κωδίκων που προανέφερα, διατρανώνοντας την χρησιμότητα και σπουδαιότητά τους για τα Ελληνικά συμφέροντα.